close
永遠にともに
心が今とても 穏やかなのは このざを迎えられた意味を
何よりも尊く感じているから
特別な事など何もない ただ いつもより少し
シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ
何かといつも忙しく まだまだ想い出は多くないけど
やっとここから踏み出せる未来
始まりの鐘が 今 この街に響き渡る
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共にボ負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
そんな日を描きながら’’
気付かぬ間にき人 似たもの同士 仕草も笑い顔も
そこに生まれくる命には 何よりも尊い きつの光を
ぶつかり合う時も来るさ 綺麗な事ばかりじゃないだろうから
全てを君と越えてゆくと決めた
始まりの鐘の音を いつまでも忘れない
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共にボ負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
そんな日を描きながら’’
偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ
何気ない瞬間を 今ざからは かけがえのない瞬間に
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共にボ負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
ささやかな幸せが 木漏れざのように
やわらかに降り注ぐ そんな日を描きながら’’
いつのざも どんなときも
永遠在一起
我的心情現在很平靜
因為我感覺迎接
這一天的意義
比起任何事情來得珍貴。
特別的事情什麼都沒有
只是比起平時穿的美麗一些而已
你很美麗
平時都很忙
回憶還是很少
但是終於從這兒跨越踏向未來
開始的鐘聲現在響遍了這街頭
一起走 一起尋找
一起歡笑 一起發誓
一起感受 一起選擇
一起哭 一起承受
一起擁抱 一起迷失
一起建造 一起許願
彩繪著像那樣的日子
不知不覺中
兩個人的動作,笑容都一樣
那兒生來了的生命
比起任何東西都珍貴
兩種光芒的結合的時候也會到來
不是只有美好的事情而已
決定和你一切跨越
永遠都不會忘了開始的鐘聲
第二種翻譯
心到現在還是很安穩
迎接這一天的到來
我感覺到它比什麼都還珍貴
没有什麼特別的改變
只是比平常穿戴的更整齊的衣服
你就顯得那麼的漂亮
生活總是很忙忙碌 雖然沒有很多的回憶
但終於可以從現在踏向未來
開始的鐘聲 現在響徹了街頭
一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起發誓
一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起背負
一起擁抱 一起迷失 一起構築 一起許願
一起擁抱 一起迷失 一起構築 一起許願
一邊描繪那樣的每一天
不知不覺中 兩個人的動作 笑容都一樣
那生命比任何東西都要珍貴
兩種光芒結合的時刻也會到來
這不僅僅是美麗的事啊
決定和你一起跨越一切
永遠不會忘記開始時候的鐘聲
一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起發誓
一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起背負
一起擁抱 一起迷失 一起構築 一起許願
名為“偶然”的命運 正因為那樣的相逢
在無意的瞬間 從今日起 無可替代的瞬間裡
一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起發誓
一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起背負
一起擁抱 一起迷失 一起構築 一起許願
小小的幸福 像是枝葉間篩落的陽光柔和的灑在我們身上
一邊描繪那樣的每一天
無論何時 什麼的時候也是
全站熱搜