close
明日晴れるかな
桑田佳祐
熱い涙や戀の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの?
明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
炙熱的淚水伴隨愛戀的吶喊
彼此交織而成的閃耀日子
消失到哪去了?
若明日依舊彷徨在没有終点的道路上
再也無法回到從前了…
耳を澄ませば心の聲は 僕に何を語りかけるだろう
今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたびに
側耳傾聽 心靈深處的那個聲音 在對我私語著什麼吧
獨自躲在昏暗的街角 遙想著那時的天空
神より給えし孤獨やtrouble 泣きたいときは泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか? 諦めようか?
季節は巡る 魔法のように
神所降臨的孤獨與trouble 想哭的時候就放聲大哭
這難道是命中注定?要就此放棄嗎?
如同循環四季不間斷的魔法一樣
Oh baby No maybe
愛なくして情も無い 嘆くようなフリ
世の中の所為にするだけ
Oh baby No maybe
即使失去了“愛”“情”也會跟著消失
即使失去了“愛”“情”也會跟著消失
佯裝嘆氣的樣子
只看作是凡塵俗事
Oh Baby You are maybe
哀なくして楽はない
幸せのfeeling 抱きしめて One more time
Oh baby You are maybe
如果沒有了“哀”“樂”也會從此消失
幸福的feeling
緊抱它one more time
在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ葉える為にある
因爲愛著往昔的自己 回憶也是美好的呢
比起遙遠的過去 無法預見的人生
是為了映照一個美麗的夢想而存在的
奇跡のドアを開けるのは誰 微笑みよもう一度だけ
君は気付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に
奇跡のドアを開けるのは誰 微笑みよもう一度だけ
君は気付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に
打開通往奇跡大門的人是誰? 只要再一次的微笑
注意到了嗎 那把鑰匙已經 掌握在你的手心了
注意到了嗎 那把鑰匙已經 掌握在你的手心了
Why baby Oh tell me
愛なくして憎もない 見て見ないようなフリ
その身を護るため
愛なくして憎もない 見て見ないようなフリ
その身を護るため
Why baby? Oh tell me
或許失去了“愛”“憎”也會隨著消失
裝作視而不見的樣子
只為了保護那個自己
或許失去了“愛”“憎”也會隨著消失
裝作視而不見的樣子
只為了保護那個自己
Oh baby You're maybe
もう少しの勝負じゃない
挫けそうなfeeling 乗り越えて One more chance
挫けそうなfeeling 乗り越えて One more chance
Oh baby。You're maybe
勝負間並非只差了一點點
沮喪般的feeling
克服它吧One more chance
勝負間並非只差了一點點
沮喪般的feeling
克服它吧One more chance
I talk to my self Oh baby No maybe
愛なくして情も無い 嘆くようなフリ 殘るのは後悔だけ
愛なくして情も無い 嘆くようなフリ 殘るのは後悔だけ
I talk to myself…… Oh baby No maybe
已經失去的“愛”“情”也會慢慢消逝
佯裝嘆氣的樣子
徒留後悔
Oh baby Smile baby
そのいのちは永遠(とわ)じゃない
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
明日晴れるかな 遙か空の下
Oh baby Smile baby
生命並非永恆
不論是誰都會在各自的心中 輕声地低語著喲
「明天會放晴嗎?(吧)……」
凝視遙遠的天際
全站熱搜
留言列表